< siqgur
pRswid dsm ipqw sRI guru goibMd isMG mhwrwj jI dy mu`K qoN aucwrn kIqI hoeI
bwxI augRdMqI The
'Bani' (Holy sermon) of Sri Guru Gobind Singh Ji Maharaj Uggardanti
augr=iBAwnk
pwpW nUM, dMqI - dlx vwlI dYvI SkqI ijsdI pwqSwhI 10vIN sRI gurU goibMd isMG jI
ny ies SkqI dI aupmW krky Akwl purK dI ij`q leI vr mMgy hn [ iesdy SbdwrQ Aqy
BwvwrQ pMjwbI Aqy AMgryzI dy ivc vwihgurU Akwl purK dI ikrpw nwl kr idqy hn qWik
dsm jI dI ies aucwrI muiK bwxI nUM pwTk sOK nwl smJ skx [ ies bwxI dy BwvwrQ krn
qoN pihlW ieh bhuq zrUrI ho jWdw hY ik "BgOqI" Sbd dw inrxw kIqw jwvy
[ Meaning:- The Supreme Celestial Power which pulverises the vicious
sins with her mighty teeth. Guru Gobind Singh Ji desires benevolence of this invincible
power for the triumph of the Supreme Being. The translation of this 'Bani' is
rendered in Panjabi and in English for the benefit of all. It is imperative that
the meaning of "Bhagauti" is fully defined prior to the translation. BgOqI
BwvwrQ
:- BgOqI auh mhWn SkqI hY ijs ivc Akwl purK pRmySvr dw iesqRI rUp ivdmwn hY, Aqy
ijvyN Akwl purK ipqw hY iqvyN BgOqI SkqI mwqw hY [ ies SkqI ny hI bRhmw, ibSn
Aqy mhyS nUM swijAw hY (eykw mweI jugiq ivAweI iqin cyly prvwxu, iek sMswrI ieku
BMfwrI ieku lwey dIbwxu ] jpujI ]Aqy kbIr jI kihMdy hn:- A`vl Alh nUr aupwieAw
kudrq dy sB bMdy, iek nUr qy sB jg apuijAw
) Aqy iesy hI SkqI dI mihmw krdy
hoey dsm gurU jI cMfI dI vwr (tIkw vyKo) ivc iLKdy hn:-
"qY hI durgw
swj ky dYNqw dw nws krwieAw, qYQo hI bl rwm lY nwil bwxw dihsur GwieAw [ qYQo
hI bl ikRsn lY kMsu kysI pkiV igrwieAw [ bfy bfy muin dyvqy keI jug iqnI qnu qwieAw
[ iknI qyrw AMqu n pwieAw ["
fw. mnjIq isMG jI Awpxy lyK 'cMfI dI vwr
ivc im`Q dw rUpWqrx' jo fw. mihMdr kOr ig`l dI ikqwb "dsm gurU rcnw sMswr",
ivc ilKdy hn, "swry sMswr dI jnnI iek Akwl purK dI AsIm qy AnMq SkqI hI hY
[ dUsry dyvI-dyviqAW Aqy dYNqW vWg durgw vI iesy Akwl purK dI AsIm qy AnMq SkqI
dI hI aupj hY ["(sPw 141)
iesy
hI SkqI dI ArwDnw dsmyS jI ny nYxw dyvI dI phwVI qy kIqI [
iesy nUM hI gurU
jI ny AwpxI Ardws ivc <vwihgurU Akwl purK dI jY qoN bwHd sB qoN pihlW ismirAw
hY,
XQw :-
"ipRQm BgOqI ismrkY gur nwnk leI iDAwie...]"
gurU
dsmyS jI ny < AMkwr, nUM siqgurU nwnk jI dI muK bwxI nUM q`q swr mMn ky AwpxI
muK bwxI ivKy < AMkwr nUM shI srySt jwxky Aqy gurU nwnk pRmySvr rUp hox krky
aucwrn kIqw hY, jYsw mQrw B`t ny iliKAw hY :-
"joiq rUp hir Awp gurU
nwnk khwXo "
Akwl purK ny AwpxI joiq gurU nwnk ivc pRvyS krky jgq ivc
nwnk nwm nwl pRgt kIqI, qW hI siqgurU nwnk dyv jI nUM pwrbRhm-pUrn bRhm dI aupwDI
imlI [ ies leI ikhw hY :- 'gurU nwnk ijn suixAw pyiKAw sy iPr gRBws nw pirAw ry'
[ ies pRmySvr gurU nwnk Avqwr dI g`dI dy vwrs dsmyS jI khwey [ iesdw inscw krn
leI ik ieh dsmyS, Bwv dsvW eISvr gurU nwnk hI hY -
dsm jI ny AwpxI kwrj pUrqI
drsWEidAW hI iliKAw :-
'< sRI vwihgurU jI kI Pqih'
Bwv, gurU nwnk qoN
lYky jo kwrj 'duSt sMGwrx, sMq aubwrn' leI sQwpq kIqw sI :-
'Awp pRBU gurU
nwnk rUpM-pRigt Bey jgmY suK BUpM,' aulIikAw sI,
Eh dsvNy eISvr ny vwihgurU
jI kI Pqih kihky, ij`q dw inSwn lgw idqw [ AY Akwl purK ijs kwrj leI qUM swnUM
AwpxI SkqI dyky ByijAw sI, qyrI ikrpw nwl ausdI ivjY (ij`q) hoeI, Aqy qyrI 'BgvqI'
SkqI nwl AsIN ieh ij`q pRwpq kr sky hW [
iesy hI SkqI nUM gurU jI bicqR nwtk
ivc 'kwilkw' dy nwm nwl sMboDq krdy hn XQw:-
"hymkuMt pRbq hY XhW, spq
isRMg soBq hY qhW [
spq isRMg qih nWm khwvw, pMf rwj jih jog kumwvw [
qih
hm A`Dk qp`isAw swDI
mhW kwl kwilkw ArwDI ["
ieQy mhW-kwl pu-ilMg
Akwl purK hY Aqy 'kwilkw' iesqRI-ilMg mhW SkqI BgOqI hY, Aqy BgvqI Aqy BvwnI ieko
ArQ rKdy hn [ BvyNS BvwnI, Bwv swry jgq dI eISvr-mwilk hY [
"qih hm A`Dk
qp~isAw swDI, mhW kwl, kwilkw ArwDI" [
'kwilkw' BgwauqI, iesqRI-ilMg
hox krky mhW kwl Akwl purK dI SkqI hY jo kwl nUM vI Awpxy ivc lIn kr lYNdI hY
[ SkqI dw sQwn sB qoN aucw Aqy sRySt hY [ ieh koeI dyvI dw nwm nhIN blky Akwl
purK dI AnMq Aqy AsIm SkqI hY jo swry sMswr ivc ivcrI hoeI hY [ ieho hI kudrq
nUM swjx vwlI Aqy iesy nwl hI psU pMCI, dyv Adyv, mnu`K jo vI pRwxI hn auh sB
SkqI nwl hI jIauNdy jwgdy hn [ jd koeI vI pRwxI Skiq hIx ho jWdw hY qW Eh mr jWdw
hY [ ieho hI SkqI srb ivAwpk hY [ ijnWH vI AvqwrW ny SkqI dw ArwDn kr ilAw, auhnW
dI kdy prwjY nhIN hoeI [ ies qoN hI dsm jI ny ij`q dw fMkw vjwieAw hY [
dsm
ipqw jI A`gy clky 'bic`qR nwtk' ivc ilKdy hn:-
"srb kwl hY ipqw Apwrw
] dyib kwlkw mwq hmwrw ]
iesdw ArQ swP hY, "sB dw kwl krn vwlw (Apwr)
vwihgurU hY, auho hI myrw ipqw hY [ ausdI dyv pRkwS rUp SkqI kwilkw myrI mwqw
hY ["
iesy pRkwS rUp SkqI nUM mW BgvqI jW BgOqI krky gurU jI ny pRQm ismirAw
hY [ Bhagauti Bhagauti
is that celestial supreme power that represents the female form of the Almighty
e.g. The Almighty as the male and Bhagauti as the female (mother) aspect of Divine
reverence. This supreme Godly power is the creator of Brahma, Vishnu and Shiva.e.g.
"Eka Mai jugat viai tin chele parwaan, ikk sansari, ikk bhandari ikk laye
diban - Japuji Sahib, meaning:- The One Divine Mother conceived and gave birth
to the three deities - One the Creator of the world; One the Sustainer, and One
the Destroyer." Bhagat Kabir Ji also says in his bani, "Aval Allah noor
upaya, kudrat dey sab bande, Ek NOOR tey sab jab upjeya kaun bhale kaun mande.."
e.g. God created one Noor (Shakti or Power) which in turn created the universe.
"And in praise of this power Guru Gobind Singh Ji inscribes in Chandi di
Vaar:- "Tein he Durga saaj key denta da naas kraya, tethon he bal Ram
ley nal bana dehsur ghaiya. Tethon he bal Krisan ley Kans Kesi pakad giraya. Badey
badey mune devtey keyi jug tini tun taeya. Kini tera ant na paeya." Meaning:-
"You are the one who created Durga, who destroyed the demons. Lord Rama derived
the strength from you with which he vanquished the ten-headed Ravana. Krishna
borrowed the power from you with which he subjugated Kans and Kesi. All Gods,
demi-gods and saints who worshipped you in different eons could not comprehend
you. " Dr.Manjit Singh, in his article, 'Chandi di Var wich mith da rupantarn',
included in the book by Dr. Mohinder Kaur Gill in her book, "Dasam Guru Rachna
Sansar" writes,"The creator of all the universe is the boundless and
eternal power of God. Like all the other gods, demi-gods and the demons, Durga
is also the creation of this boundless and eternal power." (Page 141) This
was the same supreme power that Guru Gobind Singh Ji paid homage to on the mountaintop
of Naina Devi. This power is also the initial luminary referred to in the
Ardass (supplication) by Guru Gobind Singh after asking for Victory to the Almighty
e.g.:- "Pritham Bhagauti simar ke Guru Nanak Laeen dhiaye
"
"Initially pray to Bhagauti and then meditate upon Guru Nanak
" Accordingly
Guru Gobind Singh Ji visualised Guru Nanak as the All Prevailing God, as is mentioned
in the Guru Granth Sahib:- " Jot roop har aap Guru Nanak kahayeo " Meaning:-
" The divine light of the Supreme Being manifested in the appearance of Guru
Nanak." The Almighty placed His Eternal light in Guru Nanak, which subsequently
passed on to the other Gurus and eventually 'glowed' in the tenth Guru, Guru Gobind
Singh that made Him say these immortal words:- "Waheguru Ji ki Fateh"
i.e. "Victory to the Almighty" the essence of which the Guru achieved
with the blessing of mother Bhagauti, i.e.'Shakti'. This supreme power is expressed
with the name of 'Kalika' in the autobiography "Bachitter Natak"of Guru
Gobind Singh in which He scribes:- " Hemkunt parbat hai yahan, sapt sring
sobhat hai tahan, Sapt Sring teh naam kahava, Pund raj jeh jog kumava.
Teh hum adhik tapasya sadhi, Mahan Kaal KALIKA aradhi." Meaning:-
"The Hemkunt Mountain, where the seven peaks are prominent. These seven peaks
are where Raja Pandu meditated. Here I also meditaed very deeply and envisaged
Maha Kaal and KALIKA." Here 'Mahan Kaal' is the male form of the Almighty
and 'Kalika' is the female form. Bhagauti, Bhagwati, Bhweshan Bhawani etc.
are all names given to this supreme power. This supreme power being the female
part of the Almighty controls the circle of life and death, and this power prevails
all over the universe. Any one who prayed to this power never saw the face of
defeat. That is the reason Guru Dasmesh profoundly petitioned to this celestial
supreme power 'Bhagauti', and victory ceaselessly kissed His feet. Furthermore
in "Bachitter Natak", Guru Gobind Singh Ji narrates, "Sarab
Kaal hai pita Apara. Deb Kalka Maat Hamara." The meaning is very clear,
"The All prevailing and immortal Lord is my Father. His divine power 'Kalika'
is my mother." This is the same power that Guru Ji initially meditates
on, and mentions as mother Bhagwati or Bhagauti. augRdMqI Bwv:-
augr=iBAwnk pwpW nUM dMqI=dlx vwlI bwxI, ijs ivc dsmyS jI ny Akwl purK dI ies
SkqI-BgauqI nUM 'pRQmY BgauqI ismrkY iPr gurU nwnk leIN iDAwie' dw hukm klm bMd
kIqw hY Aqy BgvqI nUM augRdMqI bwxI ivc gurU jI ny AnMq nwvW nwl iSMgwirAw hY
- dyvI BgauqI, BgvqI, BvwnI, cMfI, kwlkw, durgw, nMdw Awid [ iesdw qlvwr ArQ krnw
vI auicq hY ikauNik qlvwr BwvyN SkqI ADIn hY, suqMqr nhIN iPr vI SkqI qoN ibnW
vfy qoN vfw sUrmw vI koeI kMm nhIN kr skdw, SkqI nwl hI sUrmW qlvwr-KVg clw ky
sMGwr krdw hY [ qlvwr-KVg qoN ibnW sUrbIr lV mwr nhIN skdw [ BveyS BvwnI Bwv swry
sMswr dI eISvr krqw-hrqw hI BvwnI SkqI hY ies leI qlvwr kwl Skiq hY [ Uggardanti
The 'Bani' (Holy Sermon) that destroys deadly sins, and in which Guru Gobind Singh
Ji prayed to Ma Bhagwati prior to meditation on Guru Nanak. He mentions numerous
names of this Supreme deity e.g. Devi Bhagauti, Bhagwati, Bhawani, Chandi, Kalika,
Durga, Nanda etc. The 'Bhagauti' as 'Sword' is also one of it's names, although
"Sword" is something which in itself is not of any significance until
in the hand of a warrior, when it becomes a 'Kaal Shakti' i.e.a powerful destroyer.
augRdMqI
Uggardanti < sRI vwihgurU
jI kI Pqh ] Akwl purK qyrI sdw jY (ij`q) hovy [ O Almighty, victory
to thee. sRI BgauqI jI shwie ] sRI BgOqI
jI shwieqw krn [ Let the benignity of Sri Bhagauti assist. sRI
muKvwk pwqSwhI 10 ] sRI gurU goibMd isMG jI dy mu`K qoN aucwrn kIqI bwxI [ The
narration of Guru Gobind Singh Ji, the Tenth Master. BgauqI
jI kw CMd C`kw pihlw Bhagauti First Stanza
nmo
augRdMqI AnMqI sYvXw ] nmo jog jogysvrI jog mYXw ] nmSkwr hY augR = iBAwnk
pwpW nUM dMqI = dlx vwlI AnMq, (sYvXw)sRySt Skiq vwlI mwqw [ nmSkwr hY jog
kr rhy jogIAW nUM jog Skiq dyx vwlI mwqw [ Salutation to the All-Supreme
and pure Mother - destroyer of deadly sins with Her mighty teeth. Salutation
to the Supreme Mother who bestows strength to the Ascetics (Jogis) to meditate. nmo
kyhrI bwhnI sqRu hMqI ] nmo swrdw bRhm ividAw pVHMqI ] nmSkwr hY isMG (Syr)
dI svwrI krky duStW nUM mwrn vwlIey [ nmSkwr hY srsvqI rUp ho ky Awpxy syvkW
nUM bRhm ivdXw dyx vwlIey [ Salutation to the rider of the Lion and
killer of the demons. Salutation to Mother Saraswati who enlightens Her disciples. nmo
ir`D dw is`iD dw bui`D dYnI ] nmo kwl ky kwl kau kwl CYnI ] nmSkwr hY Awpxy
syvkW nUM ir`DIAW is`DAW Aqy buiD dyx vwlIey [ nmSkwr hY kwl dy kwl nUM (CYnI)
prwjY krn vwlIey qYnUM nmSkwr hY [ Salutation to the one that gives
magical powers and wisdom to Her devotees. Salutation to the one that has triumphed
over death. nmo kwl Ajwl hY hyr qyro ] nmo
qIn hU lok kIno Ahyro ] nmSkwr ausnUM jo kwl dy jwl dI pkV ivc nhIN AwauNdI
[ nmSkwr ausnUM ijsdw iqMny lok-DrqI, AkwS Aqy pqwl gIq gwauNdy hn [ Salutation
to the one that cannot be caught in the web of mortality . Salutation to the
one whose praises are sung in the three worlds i.e.this world, the celestial world
and the nether world. nmo joiq jvwlw qumY
byd gwvYN ] surwsur irKIsvr nhIN Byd pwvYN ] nmSkwr jvwlw=AgnI dy pRcMf
joiq vwlI ijsnUMM vyd, igAwnI lok gwauNdy hn [ dyv,dYNq, irKI muin vI ijsdw
Byd nhIN pw skdy [ Salutation to one with the glowing flame that the
Vedas and the learned sing praise of. Even the demi-gods, demons, sages cannot
comprehend this one. qUMhI jog jogqx quhI
KVg Dwry ] quhI jY krMqI Asur gih pCwry ] qUhIN jogIAW nUM jog krn dI jugqI
dsx vwlI hYN [ qUhIN AsurW nUM pCwV ky aunWH qy Pqih pwauNdI hYN [ You
are the one who teaches the techniques of yoga to the yogis. You clash with
the demons and vanquish them. quhI jogxI
K`pr BrxI AdoKM ] rkq bIj ky pRwx ko pkV soKM ] qUM hI jogxI duStW dw K`pr
(ipAwlw) Brky lhU pIx vwlI hY Aqy Awpxy syvkW nUM duKW qoN mukiq krdI hYN [ qUhIN
rkq bIj dYNq dw lhU sukw dyx vwlI SkqI hYN [ You are the one who drinks
from the bowl, the blood of the demons and is a saviour of your devotees. You
are the one who dried up the blood of Rakat Beej (a demon). quhI
jl Qly prbqy igir invwsI ] quhI sB Gtn inrwlm pRkwsI ] qUhIN jlW-QlW pRbqW
igr(phwVW) ivc invws rKdI hYN [ qUhIN swry rom rom ivc svY pRkwSmwn hYN [ You
reside in oceans, earth and mountains. You are self-radiant in all matter. quhI
dust dwihn quhI srb pwlI ] quhI ibRC puihpw quhI Awp mwlI ] qUhIN duStW
dw nws krn vwlI Aqy swirAW dI pwlxw krn vwlI hYN [ qUhIN ibRKS Aqy qUMhI Pu`l
Aqy qUM hI ienWH dI pwlxw krn vwlI mwlI hYN [ You are the one who destroys
the evil and takes motherly care of all. You are the plant and you are the
flower and you are gardner who takes care of it. quhI
ivsv BrxI quhI jg pRkwsI ] quhI AlK brxI quhI Bu AkwsI ] qUhIN ivSv (sMswr)
dw pwlx krdI hYN, qyrw hI jgq ivKy pRkwS (cwnx) hY [ qUhIN AlK brxI (Axif`T,
vyKI nw jwx vwlI) Aqy qUM byAMq hYN Aqy ipRQvI Aqy AkwS vI qUM hI hYN [ You
are nourisher of the universe and your radiance is apparent all over. You are
the invisible power, you are infinite and you are the earth and the firmament. nmo
jwlpw dyiv durgy BvwnI ] iqhU lok nvKMf mYN qum pRDwnI ] nmSkwr jo sB nUM
bolx dI SkqI dyx vwlI dYvI SkqI durgw BvwnI hYN [ iqMnW lokW Aqy nOAW KMfW'c
qUHMhI pRDwn (v`fI) hYN [ Salutation to the Godly Durga Bhavani, the
one who bestows the power of speech to everyone. You are prominent in the three
worlds and nine cosmic regions. Atl C`qR
DrxI quhI Awid dyvM ] skl munjnw qoih ins idn sryvM ] qyrw C`qR At`l = sdw
rihx vwlw rwj hY, qUhIN Awid-sB qoN pihlw (mu`F) hYN [ swry munI jn qYnUM
rwq idn syvdy ArQwq qyrI pUjw krdy hn [ Your kingdom is Eternal and
you are the beginning of Eternity. All the hermits and men pray to you day
and night. quhI kwl Akwl kI joiq CwjY ] sdw
jY sdw jY sdw jY ibrwjY ] qUhIN sB dw kwl hYN Aqy qUhIN Akwl dI joq swry sMswr
ivc CweI hoeI hYN[ sdw qyrI jY hY sdw qyrI jY hY qyrI hmySW hI jY rhy [ You
are the destroyer of all and you are the Divine light of the Lord prevailing in
the universe. Victory is yours at this time and will forever remain. XhI
dws mWgY ikRpw isMDu kIjY ] sMvX bRhm kI Bgq srb`qR dIjY ] mYN qyrw dws
qyry koloN ivSwl smuMdr vrgI ikrpw mMgdw hW [ Awp svYm hI bRhm(Akwl purK) dI
BgqI sB nUM pRdwn kro [ I, your slave, beg for your compassion, which
is limitless like an ocean. Please bestow in all, the ability of devotion to
the Almighty. quhI jwgqI joiq jwvlw srUpM
] quhI jg skl mih rmMqI AnUpM ] qUhIN jwgqI Agn rUp pRkwSmwn hYN [ qUhI
swry jgq ivc rmI hoeI (smweI hoeI) hY ijsdI aupmW nhIN ho skdI [ You
are the Divine light generating illumination You are assimilated in this universe
and none can eulogize you. mhW mUV haUN
dwsn iqhwrw ] pkV bWh Baujl krhu byg pwrw ] mYN qyry dwsW dw dws bhuq mUV
(mUrK) hW [ myrI bWh pkVky ies Bv swgr qoN CyqIN pwr kro [ I am the
slave of your slaves and very inane. Hold my arm and make me presently cross
this ocean of life and death. Pqih fMk
bwjY ikRpw XO krIjY ] XhI bwrqw dws kI inq suxIjY ] Pqih dw Fol b`jy, AYsI
ikRpw kro [ ieho hI dws dI (myrI) bynqI roz suxo [ The drum of victory
should resound, bestow me that favour. Please take heed of my daily plea. krhu
hukm Apnw sBY dust GwaUN ] qurk ihMd kw skl Jgrw imtwaUN ] mYNnUM hukm
kro swry duStW dw nws kr dyvW [ qurkW ihMdUAW dw ieh roz dw JgVw mukw dyvW
[ Sanction me to destroy all the evil (persons) - (and) end this
every day conflict between the Hindus and Muslims. Agm
sUrbIry auTih isMG joDw ] pkV qurk gn kau krY vY inroDw ] byAMq blvwn sUrbIr
isMG joDy auTngy [ auh qurkW dy gn (smUh) hoky aunWH nUM blhIn kr dyxgy [ Ample
brave Singh warriors will rise. They will face the Turks and and make them
defenceless. skl jgq mo Kwlsw pMQ gwjY
] jgY Drm ihMduk qurkn duMd BwjY ] swry jgq ivc Kwlsw pMQ dw bol bwlw hovygw
[ ihMdU Drm PYl jwvygw qy qurkW nUM BwjV pY jwvygI [ Throughout the
world the Khalsa Panth will be prominent The Hindu Dharma will prevail, and
the Turks will be in flight. jpauN jwp
eykY hry hir AkwlM ] hYYv qb dunIAW sB iCnk mYN inhwlM ] swry iek Akwl
purK dw jwp jpxgy [ swrI dunIAw iCn ivc inhwl (suKI) ho jwvygI [ Every
one will worship only the one Almighty. The entire world will immediately be
blissful. suxhu qum BvwnI hmn kI pukwry
] krhu dws pr imhr AprM Apwry ] AY BvwnI mwqw myrI pukwr=bynqI suxo [ Awpxy
dws pr v`fI qoN v`fI imhr kro [ My Bhavani Ma, please listen to my plea. Bestow
great blessings on your slave. dohrw Couplet dvwr
qumwry TwF hauN iek br dIjY moih ] pMQ clY qb jgq mY dust Kpwvhu qoih ]1] mYN
qyry duAwr qy KVw (Twf) hoky ieh vr mMgdW hW [ pMQ jgq ivc qW cl skdw hY jy
qUM duStW dw nwS (Kpwvy) kryN [ I stand in your doorway and desire a
boon. The Panth will only prevail if you destroy the evil forces.
BgvqI CMd dUjw ]2] Bhagwati
Stanza 2 nmo kwlkw kwl rUpI ikRpwnI ] nmo suMB insuMB nwsin BvwnI
] nmSkwr hY qYNnUM AY kwl rUp BvwnI dYvI SkqI, qyj ikRpwn vwlIey [ nmSkwr
hY suMB insuMB dw nwS krn vwlIey [ Salutation to the Godly Eternal Power
Bhawani, who adornes a sharp sword. Salutation to the destroyer of Sumbh &
Nishumbh (2 demons) nmo cMf Ar mUMf sMGwr
kwrI ] nmo rkq bIjwn ky pRwn hwrI ] nmSkwr hY, cMf muMf nUM mwrn vwlIey
[ nmSkwr hY rkq bIjwn (bIj dw bhu vcn bIjwn hY, Bwv rkq bIj vrigAW bhuiqAW)
dw nwS krn vwlI ] Salutation to the killer of Chandd and Mundd (2 demons). Salutations
to the destroyer of evil demons like Rakat Beej. nmo
vyd iv`idXw nmo j`gX rUpw ] nmo AMjnI pUrnI BUp BUpw ] nmSkwr hY vyd ividAw
dw igAwn dyx vwlIey, nmSkwr hY X`g hom dy pRcMf rUp vwlIey [ nmSkwr hY AkRSk
nyqrW vwlI nUM jo rwijAW dI rwjw hYN [ Salutation to the giver of Veda
knowledge and salutation to the fiery flame of the holy fire (Yug Havan) Salutation
to the one with enthralling eyes who is the King of Kings. nmo
jY AnMqI B`dRkwlI AbwhM ] nmo BgvqI qyjvMqI AFwhM ] nmSkwr hY AY AnMq blvwlI
BdRkwlI =durgw AwbwhUM = ijs dIAW bwhW dw AMq nhIN=qwkq dw AMq nhIN[ nmSkwr
hY BgvqI qyj prqwp vwlIey,AFwhuUM=iksy qoN nw Fihx (hwrn) vwlIey [ Salutation
to the boundless possessor of power with infinte hands - the intensity of which
can never be visualized. Salutation to Bhagwati, possessor of great magnificence
and subjugated by none. nmo skiq rUpx AgMmx
Afolw ] nmo KVg Dwrn ACydx Aqolw [ nmSkwr hY, SkqI rUpI bl vwlIey, nw folx
vwlIey [ nmSkwr hY, qlvwr Dwrn vwlIey, nw k`tI jwx vwlIey Aqolw (ijsdw koeI
swnI nw hovy) [ Salutation to the unshakeable and most supreme possessor
of might. Salutation to the invincible wielder of the sword. nmo
grb gMjn isrI jog mwXw ] sBY Qk rhy mrm iknhUM n pwXw nmSkwr hY sB dw AiBmwn
qoVn vwlIey sRI Xog mwqw [ swry Qk gey pr koeI vI qyrw mrm (Byd) nw pw sky
[ Salutation to Sri Yog Mata the obliterator of ego in all. All tried
but could not envisage your secret prowess. quhI
jl Agin pvn qUM hUr nUrw ] quhI joiq aufgn quhI cMd sUrw ] jl vI qUM hY,
AgnI Aqy hvw vI quM hI hY, Aqy suMdr nUrI nyqRW dy pRkwS vwlI qUM hI hYN [ cMd
qwry, sUrj dy qyj pRkwS vwlI joq vI qUMhI hY [ You are water, fire and
air and also the one with the extraordinary radiant eyes You are the light
of stars, moon and the sun. quhI Kycrw
BUcrw joD bIry ] quhI r`CnI isRsit rUpn ghIry ] qUhIN (Kycrw) ipRQvI Aqy
(BUcrw)AkwS qy Brmx krn vwlI bhwdr XoDw hYN [ qUM hI sirStI dI rkSw krn
vwlI suMdr srUp AlOikk SkqI hYN [ You are the brave warrior who travels
on the earth and the constellation. You are the beautiful eternal power who
is the saviour of the universe. quhI jgq
jnnI AnMqI AkwlM ] quhI AMn dYnI sBn ko smwlM ] qUhIN jgq dy jIvW nUM jnm
dyx vwlI, AnMq = AMq Aqy kwl qoN ibnw hYN [ qUM hI swirAW nUM AMn Bojn dy
ky sMBwldI hYN [ You are the conceiving mother for all living beings
and are beyond the cycle of birth and death. You nourish every body by providing
food for them. quhI KMf bRhmMf BUmM srUpI
] quhI ibsn isv bRhm ieMdrw AnUpI ] qMUhIN DrqI dy nON KMfw bRhmMfw dw pRkwS
srUp ho [ qUMhI ivSnU, iSv, bRhmW qy ieMdr hYN Aqy aupmw qoN rihq hYN(AnUpI)[ You
are the light in nine regions of the universe. You are Vishnu, Shiva, Brahma
and Indra and are beyond any acclamation. quhI
sIqlw qoqlw bwk bwnI ] nmo cMfkw mMglw sRI BvwnI ] qUhIN sIqlw (TMFI),
qoqlw (grm) bwk= bwxI bolx vwlI hYN [ nmSkwr hY, cMfkw (durgw) mMglw = pRsMn
krn vwlI BvwnI mW nUM [ Your speech is cool and warm. Salutation
to Chandika, Durga who appeases all - being the Mother Bhavani. nhIN
qum ibnw koie r`Ck hmwrw ] quhI Awid kuAwr dyvI Apwrw ] qyry bgYr myrI
koeI rkSw krn vwlw nhIN [ qUhIN kuAwrI Aqy Awid=sB dw mu`F hY Aor qyrw pwrwvwr
nhIN hY [ There is no one else who can assist me. You are the chaste,
the beginning and the infinite. quhI dyvkI
ikRsn mwqw khwXM ] quhI nYxw dyvI AlK jg shwXM ] qUhIN sRI ikRSn dI mwqw
dyvkI kihlweIN [ qUhIN suMdr nyqrW vwlI nYxw dyvI kihlweI Aqy AlK (nw idsx
vwlI) SkqI jgq dI rkSk hYN [ You were called Sri Krishna's mother Devki. You
are the beautiful eyed Naina Devi, the invisible power and protector of the universe. quhI
QMB isauN inks nrisMG hoeI ] audr hrnwKs kw nKhu kr proeI ] qUhI nrisMG
rUp Dwrky QMm ivcoN prgt hoeI [ Aqy hrnwKS dw Awpxy nOhW nwl pyt pwiVAw [ You
transformed into Narsingh and manifested from the pillar. With your nails you
tore open the belly of Harnaksh. quhI k`C
huie dYq mDukIt jwry ] quhI hoie bYrwh ihrnwCX mwry ] qUhIN k`CU dw rUp
DwirAw Aqy mD Aqy kItb dYNqW nUM isrijAw [ qUhIN vrwh dw rUp Dwrky hrnkSXp
nUM mwirAw [ You manifested as a turtle and are the creator of Madh
and Keetab demons. You manifested as a boar and killed Harankashyap. quhI
huie bwvn mhW Cl idKwXo ] pkV rwjy bl ko pqwlY pTwXo ] qUhIN bwvn=bOnw
rUp Dwrky v`fw Cl kIqw [ (Aqy) rwjy bl nUM pkV ky pqwl ivc ByijAw [ You
manifested as Bawan the dwarf and performed a great act of deception. And banished
Raja Bal to the nether world. quhI hoie
prsrwm jg mih pRkwsI ] skl CqRIAn kau krY CY ibnwsI ] qUhIN prsrwm hoky
j`g ivc pRgt hoeI [ (Aqy) bhuq CqrIAW dw srb nwS kIqw [ You manifested
as Parasram in this world. And destroyed innumerable Kshattries (a warrior
clan). quhI iPr BeI rwmcMdR Apwrw ] pkV
lMk sau dYq rwvx pCwrw ] qUhIN iPr rwmcMdR dw Avqwr DwirAw [ (Aqy) lMkw
dy dYNq rwvx nUM mwirAw [ You again were born as Lord Rama. And destroyed
Ravana the demon King of Lanka. quhIN mukiq
dwiexI sdw suB krMqI ] quhI sUr blbIr dustx dhMqI ] qUhIN mukqI dyx vwlI,
hmySW SuB krn vwlI hYN [ qUHhIN bhwdr bl vwlI duStW dw nws krn vwlI hYN [ You
bestow salvation and are ceaselessly favourable. You are brave with immense
strength with which you annihilate the demons. quhI
rwDkw rukmxI qUM kuiS`lAw ] quhI AMjnI rynkw qUM Ah`ilAw ] qUhIN sRI ikRSn
dI sKI rwDkw, ausdI rwxI rukmxI Aqy sRI rwm dI mwqw kauSilAw hYN [ qUhIN hnUmwn
dI mwqw AMjnI, prsrwm dI mwqw ryxkw Aqy qUM hI gOqm (irKI) dI nwr Ah`ilAw hYN
[ You are Sri Krishna's playmate Radhika and His queen Rukmani and Lord
Rama's mother Kaushalya. You are Hanuman's mother Anjani, Parasram's mother
Renuka and you are Gautam's (sage) wife Ahalya. quhI
Brx poKx sBn pr ikRpwlI ] krhu moih mukqw kthu Brm jwlI ] qUhIN sBnw dw
pwlx poSx krn vwlI ikRpwlU (mW)hYN [ myrw Brm jwl k`t ky mYnUM mukqI bKSoo
[ You are the compassionate mother who nourishes and takes care of all. (Please)
cut this net of illusion and grant me salvation. nmo
duK hrMqI AnMdq srUpw ] Apn dws pr imhr kIjY AnUpw ] nmSkwr hY duKW dy
hrn (ktx) vwlI, AnMidq krn vwlI rUpvqI [ Awpxy dws qy imhr kro AY AdUqI (SkqI)
[ Salutation to the heavenly reliever of suffering and the angel of
tranquillity. Have compassion on your slave O Unsurpassed Power. dohrw
Couplet dws jwn kr Awpnw ikrpw kIjY moih ] iehY
bynqI dws kI suxhu BvwnI qoih ]2] Awpxw dws jwxky myry qy ikrpw kro [ ieho
hI myrI bynqI suxo mW BvwnI [ I am your slave, shower your grace on
me. This is my invocation please listen to me O Mother Bhawani. BgvqI
CMd qIjw ]3] Bhagwati Stanza 3 qUhI klp
ibRCx quhI kwmDynw ] quhI Ast is`Dx quhI nUr nYnw ] qUhIN sB kwmnw pUrI
krn vwlw klp birkS (Aqy) kwmDyn gaU hYN [ qUhIN A`T isDIAW Aqy nUrwnI nYxw
vwlI hYN [ You fulfil all wishes similar to the 'Kalp' tree and the
'Kaamdhena' Cow. You, with brilliant eyes, are the possessor of the eight miraculous
powers. quhI surg pwqwl bYkuMT DrxI ] quhI
pwp KMfx audr jgq BrxI ] qUhIN svrg, pwqwl Aqy bYkuMT ivc vws krdI hYN [ qUhIN
pwpW dw nwS krky jgq dw audr (pyt) BrdI hYN [ You reside in Heaven,
Nether world and Paradise. You exterminate evil and nurture the universe. quhI
bRwhmxI byd pwTx sivqRI ] quhI DrmxI krx kwrx pivqRI ] qUhIN vydW dI igAwqw
srsvqI hYN [ qUhIN Drm nUM rwhq dyx vwlI pivqR krnhwr hYN [ You are
Saraswati, the proficient in the Vedas. You are the pure creator that preserves
the faith (dharma). quhI gOrjw pwrbqI
jog DrxM ] quhI l`CmI AlK rUpI AvrxM ] qUhIN phwV qy rihx vwlI, jog DwrnI
pwrvqI (SMkr dI pqnI) hYN [ qUhIN (Bgvwn ivSnU dI pqnI) lkSmI hYN ijsdw rUp
Ak`QinX hY [ You dwell in the mountain and are the yogic Parvati (wife
of Lord Shiva). You are Lakshmi (wife of Lord Vishnu) with immense beauty. quhI
sB jgq kau aupwvY CpwvY ] quhI bhuV Awpy iCink mau KpwvY ] qUhIN swry jgq
nUM pYdw krdI, Aqy Awpxy ivc Cupw lYNdI hYN [ qUhIN iPr iCn ivc (KpwvYN) Kqm
kr dyNdI hY [ You give birth to the universe and shroud it within your
self. You, then in an instant terminate all. quhI
Bgq krqwr kI skiq rwxI ] quhI hir ismir kr BeI jog DXwxI qUhIN Akwl purK
dI BgqI rUp SkqI rwxI=vfI hYN [ qUhIN Akwl purK ismr ky Awp iDAwaux Xog ho
geI hYN [ You are God's greatest prayer power. You have yourself
become a symbol of worship because of your contemplation on the Lord Almighty.
Agm Kyl qumrw khw ko bKwnY ] quhI Byd
Apnw Apnu Awp jwnY ] ieh BydBrw Kyl qyrw bKwn nhIN ho skdw [ ieh Awpxw
Byd qUM Awp hI jwxdI hYN [ Your extensive marvels are not describeable. You
are the only one who fathoms the mystery. sgl
FUMf Qwky liKXo ikC n Bydw ] quhI eIsrI duK ibnwsn ACydw ] swry l`B ky
Q`k gey pr qyrw Byd nhIN pw sky [ qUHhIN duKW dw nwS (ACydw) krn vwlI eISvrI
Skiq hYN [ All have tried but none could unravel your mystery. You
are the Godly Power who demolishes suffering. krhu
myhr ApunI crn DUir pwvauN ] qumn duAwr pr sIs Apnw GswvauN ] myry qy ikrpw
kr ik qyrI crn DUV mYnUM pRwpq hovy [ qyry duAwr qy mYN Awpxw sIs (m`Qw) tykW
[ Bless me with the dust of your feet I bow my head and pay homage
to you on your doorway. XhI dwn mWgau krhu
jY hmwrI ] sBY dust dYqw KpY iCn mJwrI ] ieho hI dwn mMgdw hW ik myrI ij`q
hovy [ vYrI duSt dYNqW dw iCn ivc nws hovy [ I only beseech for victory. The
immediate destruction of all the evil enemy demons. quhI
fwkxI swkxI sUrbIry ] quhI rUp nwrwiexI hir srIry ] qUhIN fwkxI= fwiex,
qUhIN swkxI = XogxI dw rUp, dYNqW dw lhU pIx vwlI ho, Aqy qUhI sUrbIr bhwdr ho
[ qUhIN nwrwiex Akwl purK dw rUp ho Aqy hir=hrI pRmwqmw dw srIr=AMg ho [ You
are the angel of doom with yogic powers, who drinks the blood of the demons and
are the bravest of warriors. You are the resemblance of God Almighty, and are
a segment of His body. quhI AlK durgw jgq
krnhwrI ] skl Cof kr Et pkVI iqhwrI ] qUhIN AidRSt durgw (jwnx qoN pry )
hYN Aqy sMswr dI rcnw krn vwlI hYN [ mYN hor sB nUM C`f ky qyrI Et PVI hY [ You
are beyond comprehension O Durga and you are the creator of the Universe. I
have left all and come to you for assistance. quhI
m`C hoie isMDu BIqr iKlMqI ] quhI dYNq sMKwsury kau dlMqI ] qUhIN m`C dw
Avqwr Dwrky smuMdr ivc Kyl kIqw [ qUhIN sMKwsur dYNq dw nwS kIqw [ You
manifested as a big fish and froliced in the ocean. You destroyed the Sankhasur
demon. quhI ikRsn hoie kMs kysI KpwXo ] qumn
m`l cMfUr gih kr aufwXo ] qUhI ikRSn Avqwr Dwrkyy kMs Aqy kysI dYNq nUM mwirAw
[ qUhI Blvwn cMfUr nUM PV ky mwirAw [ You were born as Lord Krishna
and killed Kans and Kesi. You got hold of the wrestler Chandoor and killed
him. jgn nwQ huie dYq gXwsur ibfwry ] quhI
inhklMkI BeI KVg Dwry ] jgn nwQ dw rUp hoky gXwsur dYNq nUM mwirAw [ qUhIN
inhklMk KVgDwrI dw rUp hoeI [ You were evident as Jagan Nath and killed
Gayasur demon. You were evident as the sword wielding NehKalank. quhI
dYNq iklwkwsury kau sMGrxI ] quhI sB jugx bIc Avqwr DrxI ] qUhIN iklkwsur
dYNq dw sMGwr=nws kIqw [ qUhIN swry jugW ivc Avqwr DwrdI AweI hYN [ You
annihilated Kilkasur the demon. It is you who are born in every aeon. jugo
jug skl Kyl qum hI rcwXo ] qumn Kyl kw Byd iknhUM n pwXo ] swry XugW ivc
qUM hI Kyl=qmwSw rcwauNdI AweI hYN [ (pr) iksy ny vI ienWH KylW, qmwiSAW dw
Byd nhIN pwieAw [ During all the aeons you have created all the marvellous
wonders. But no one could perceive the wonder of these marvels. quhI
ASt durgy BvwnI AkwlM ] quhI skl bRhmMf aUpr dXwlM ] qUhIN A`TW BujW (bwhvW)
vwlI AivnwSI durgw BvwnI hYN [ swry bRhmMf aupr qyrI hI ikrpwlqw hY [ You
are the eight-armed Eternal Durga Bhawani. All the cosmos is relishing your
benevolence. qumn kudrqI Kyl kIno Apwrw
] qumn qyj sau koit riv sis aujwrw ] qUhI kudrq rUp hoky AnykW Kyl kr rhI
hYN [ qyry qyj nwl hI kroVW sUrj Aqy cMd aujwlw dy rhyy hn [ You
inact as nature and perform wondrous marvels. It is with your eminence that
millions of suns and moons yield radiance. quhI
inj vjIrn pRBU dr suhMqI ] quhI ins idnw jwp hir hir jpMqI ] qUhIN pRBU
dI injI vzIr, aus dy dr qy soBw pwauNdI hYN [ qUHhIN rwq idn pRBU dw jwp jpdI
hYN [ You are the Almighty Lord's personal minister and adorn His abode. You
meditate day and night on the Lord. inrMjn
purK Swh Swhn Apwry ] quhI skiq hYv inktvrqI murwry ] inr-AMjn= kwlK qoN
rihq purK=SwhW dI Swh, byAMq hY [ qUhIN ikRSn dI SkqI hY ijsny mur rwkiSS nUM
mwirAw [ You are the pure one, King of Kings and are immeasurable. You
are the might of Lord Krishna with which He destroyed the Murr demon. suxhu
dws kI bynqI hir BvwnI ] dieAw Dwr muih lwj rwKhu indwnI ] dws dI bynqI
suxo (hrI rUp BvwnI mW )[ AwpxI dieAw (ikrpw) nwl AMq qk myrI lwj r`Ko [ Please
heed my request O Godly Bhawani Mother. With your benevolence, save my honour
till the end. dohrw Couplet dwno
mwry roihly dyv bcwey qoih ] isMG qumwro rx gjy hwk n Jwls koie ]3] roihly
=gu`sy dy Bry dYNqW nUM qYN mwirAw Aqy dyviqAW nUM bcwieAw hY [ qyry Syr dI
grjnw nUM mYdwny jMg ivc koeI nhIN J`l sikAw [ You have killed the angry
demons and saved the demi-gods. Nobody could endure the roar of your lion in
the battlefield. BgvqI CMd cOQw ]4] Bhagwati
Stanza 4 quhI joq jvwlw muKI hoie idKwnI
] prbq PoV lwtW Agn jg mgwnI ] qUhIN jvwlw=AgnI dI joq, muKI=lwt bxky idKweI
dyNdI hYN [ phwVW nUM pwVky jg ivc pRkwS krdI hYN [ You are seen
as the radiant flame of the fire. You shatter the mountains and illuminate
the universe. quhI hrx BrxI quhI Awp mwey
] quhI srb TOrn rhI Awp Cwey ] qUhIN sB dw pwlx posx krn vwlI mwqw hNY
[ qUM Awpy hI sB jgHw (Taur) qy CweI hoeI hYN [ You are the caring
mother of all. You are prominent universally. quhI
auqBujw syqjw suK inDwnI ] quhI AMfjw jyrjw cqr bwnI ] qUhIN auqBujw=Awpxy
Awp pYdw ho jWdI hYN, syqjw=psIny ivcoN pYdw huMdI hYN, Aqy inDwnI=sB dw Awsrw
hYN [ qUhIN AMfjw=AwifAW ivcoN pYdw huMdI hY, jyrjw=vIrj ivcoN vI qUhIN, cOhW
iksmW dIAW ienWH jonIAW dI cqr bwnI=bolI vI qUM hI hY [ You are self-created,
and created by sweat and are the protector of all. You self-create from eggs,
and self-create from sperm. You are the speech of all these four creations. quhI
qIOr qrvwr kwqI ktwrI ] quhI sMK pdmx gdw ckRDwrI ] qUhIN qIr, qlvwr, kwqI,
Aqy ktwrI hYN [ qUhIN sMK,pdm, gdw Aqy sudrSn c`kr hYN (ieh swry icMn inSwn
sRI ivSnUM Bgvwn dy hn) [ You are the arrow, sword, knife and dagger. You
are the conch, lotus, mace and the quoit (All these are the symbols of Lord Vishnu) quhI
qop bMdUk golw clMqI ] quhI kot gVH kau Dmk isau aufMqI ] qUhIN qop bMdUk
qy golw clwauNdI hYN [ qUhIN vfy vfy ikly Dmwky nwl auVw idMdI hYN [ You
fire the cannon ball from the cannon. You destroy large fortresses with explosions. quhI
bf AjIqx sgl doK hrxI ] quhI hir Afolx Agm Kyl krxI ] qUhIN sB qoN v`fI
Aij`q Aqy sB du`K nwS krn vwlI hYN [ qUhIN pRBU dI SkqI, nw folx vwlI (Ac`l)Aqy
Kyl qmwSy krn vwlI hY [ You are the greatest unconquerable and exterminater
of all suffering. You are the Lord's miracle effecting, immovable Supreme Power. quhI
Aiq bilstx cqur Buj BvwnI ] qumn srb dustw kIey mwr PwnI ] qUhIN byAMq
blvwlI, cwr bwhvW vwlI BvwnI hY [ qUhIN swry duStW dw (PwnI) nwS krn vwlI hYN
[ You are the four-armed Bhawani with immense power. You are the
destroyer of all the wicked. quhI gupiq
prgt sBn mo iKlMqI ] quhI suMB mihKwsurY kau dlMqI ] qUhIN gupq Aqy prgt
rUp ivc swirAW ivc soB rhI hYN [ qUhIN suMB Aqy mihKwsr (dYNq) dw nwS krn vwlI
hYN [ You are the invisible and the visible force predominant in all. You
are the obliterater of Sumbh and Mehkhasur demons. quhI
jgq mMfx dieAwvMq BwrI ] skl is`d muin jn ley qYN aubwrI ] qUhIN sMswr
nUM mMfx= bxwaux vwlI bVI dXwlU hYN [ qUhIN swry munI qy is`D jn AwidkW nUM
bcwieAw hY [ You are the most gracious creator of the Universe. You
are the saviour of all saints and ascetics. lKY
nwih koaU Ajb Kyl qyrw ] quhI Drx Dr kY krih iPr inbyrw ] qyry AjIb cojW
nUM koeI nhIN jwx sikAw [ qUhIN DrqI dI sQwpnw krdI Aqy iPr ausdw nwS krdI
hYN [ Your marvels are beyond comprehension. You create the earth
and then you destroy it. quhI ibjl hoie
ggn cVH iJlimlwnI ] qumn crn pr surq hmrI lgwnI ] qUhIN ibjlI rUp hoky
AkwS ivc cmkdI hYN [ qyry crnw ivc myrI surqI itkI hoeI hY [ You
are the lightning, which flashes in the sky. My mind contemplates on your lotus
feet. quhI AlK krqwrxI isv srUpw ] quhI
Gt Gty dyv durgy AnUpw ] qUhIN jwnx qoN pry Akwl purK joq hY jo iSv dw srUp
hY [ qUhIN kx kx ivc Kyl krn vwlI AnUpm durgw hYN [ You are the abysmal
godly power of Lord Shiva. You are the unique Durga who is the spectacle present
in all particles. quhI hY sBn bIc sB qy
inrwlI ] quhI sB jgq kI krih pRiqpwlI ] qUhIN sBnW ivc vwsw rKdI Aqy swirAW
qoN inrwlI hYN [ qUhIN swry jgq dI pwlxw krn vwlI hYN [ You reside
in all and are unique. You are the sustainer of the entire universe. quhI
Kws Bgqx hry hir jpMqI ] quhI hr crx pr Apun isr DrMqI ] qUhIN pRBU dw
nwm jpx vwlI Kws BgqxI hYN [ qUhIN pRBU dy crnW ivc Awpxw isr rKdIN hYN [ You
are the prime disciple of the Almighty, who contemplates on Him. You place
your head at the feet of the Lord. quhI
hir ikRpw isau Agm rUp hoeI ] sBY pc mUey pwr pwvq n koeI ] qUhIN prmwqmw
dI ikrpw nwl Agm= sMklp rihq hoeI hYN [ sB koSS (aulJ) krky mr gey pr koeI
vI qyrw pwrwvwr nhIN pw sikAw[ With the Lord's grace you cannot be
envisaged. All have tried and expired but none could comprehend you. quhI
sUr blvMqxI gux ghIry ] qumn dvwr Gur hYN Anhd nPIry ] qUhIN sUrmw, bl
vwlI guxw ivc BrpUr hYN [ qyry duAwr auqy byAMq SihnweIAW vjdIAW hn [ You
are the warrior with might and unequalled genius. Numerous flutes sound the
melody at your doorway. inrMjn srUpw quhI
Awid rwxI ] quhI jog ib`dXw quhI bRhm bwxI ] qUhIN Awid qoN auj`l srUp vwlI
rwxI hYN [ qUhIN Xog ivid`Aw Aqy qUhIN Akwl purK dI bwxI hYN [ You
are the initial illustrious Queen. You are the yogic knowledge and you are
the utterance of God. inrMjn pRBU nwQ kwdr
murwry ] qhW qU KVI kudrqI rUp Dwry ] auj`l pRBU ipqw jo (murwr)Bgvwn hY
[ auQy qUM kudrq dw rUp Dwrky KVI hYN [ The illustrious God, the
Majestic Father. You are standing in His presence in the guise of Nature.. quhI
AMBky skiq durgy BvwnI ] qumn kudrqI joq Git Git smwnI ] qUhIN pRwx dyx
vwlI SkqI durgw BvwnI hYN [ qyrI ieh kudrqI joq Gt Gt ivc smweI hoeI hY [ You
are the life bestowing power Durga Bhawani. Your Eternal light is prevalent
every where. Drn pvn Awkws kudriq srUpw
] quhI kudrqI AlK dyvI AnUpw ] qUhIN DrqI, pvn, AkwS kudrq dw srUp hYN
[ qUhIN kudrq dI AnUpm SkqI hYN [ You are the earth, wind, sky and
the entire creation. You are the phenomenal power of nature. nhI
BwK swkau mY mihmw quhwrI ] lKXw nwih iknhUM qumn AMq pwrI ] mYN qyrI mihmW
(BwK)ibAWn nhIN kr skdw [ (ikauNik) iksy ny vI qyrw AMq nhIN pwieAw [ I
cannot construe your genius. As no one has been able to comprehend you. XhI
dws qumrw crn DUir pwvY ] qumn duvwr TwFw sdw Duin lgwvY ] mYN qyrw dws
qyry crnw dI DUV locdw hW [ qyry dr qy KVw(TwFw) sdw ieho hI Dun pukwrdw hW
[ I am your slave longing for the dust of your feet. I stand at your
door always praying zealously. dohrw ]
Couplet. muK pswrY kwlkw dYq cbwvY dWq
] pMQ clwvY jgq mY ju`D krih qb sWiq ] mhW kwl dI SkqI Awpxw mUMh KoHlky
dYNqW nUM Awpxy iq`Ky dMdW nwl cbdI hY [ jgq ivc pMQ qW cl skdw hY jy qUM Xu`D
krky SWqI vrqwvyN [ The Eternal Godly Power has opened her mouth and
with her sharp teeth pulverizes the demons. The Panth will only survive in
this world if you conduct war and proclaim peace. BgvqI
CMd pMMjvW ]5] Bhagwati Stanza 5 nmo
dyivsw kuMBrI ihMgulwjw ] quhI sB jgq ky krih is`D kwjw ] nmSkwr hY AY
dyviqAW dI isrjnw krn vwlI ihMgulw prbq dI dyvI [ qUhIN swry jgq dy kwrj is`D
krdI hYN [ Salutation to the deity of Hingula mountain, the creator
of demi-gods. You righteously accomplish the functions of the universe. quhI
AlK jvwlw kmiCAw pRDwnI ] qumn js skl jgq kr hY bKwnI ] qUhIN pRcMf rUp
AgnI,kmiCAw=suMdr nyqrW vwlI pRDwn= aucI (srySt) hYN [ swrw jgq qyrI hI mihmw
dy gux gw irhw hY [ You are the sparkling light with attractive eyes
and prominent personality. The entire universe sings praise of you. quhI
hir inrMkwr Twkur jpMqI ] quhI rwCsn kau pkV kr dhMqI ] qUhIN Akwl purK
dw nwm jpdI hYN [ qUhIN rwkSW nUM pkV ky mwrdI hYN [ You contemplate
on the Almighty. You locate the demons and destroy them. hmn
bYrIAn kau pkV Gwq kIjY ] qbY dws goibMd kw mn pqIjY ] myry vYrIAW dw pkV
ky nwS krdy [ qdoN hI qyry dws (gurU) goibMd (isMG) dw mn KuS hovygw [ Get
hold of my enemies and destroy them. Only then your slave (Guru) Gobind's (Singh)
mind will be pleased. quhIN Aws pUrn jgq
gur BvwnI ] CqR CIn mugln krhu byg PwnI ] qUhIN AwSw pUrn krn vwlI gurU
BvwnI hYN [ muglW dy rwj nUM jldI hI qbwh krdy [ You are the Guru
Bhawani who fulfils every desire. Destroy presently the Mughal sovereignty.
skl ihMd isauN qurk dustw ibdwrhu ] Drm
kI Dujw kau jgq mY Julwrhu ] swry ihMd coN duStW nUM kF idE [ Drm dy JMfy
nUM swry jgq qy JulwE [ Drive all the evil goers from India. Fly
the flag of righteousness all over the universe. duhUM
pMQ mYN kpt iv`dXw clwnI ] bhuV qIsrw pMQ kIjY prDwnI ] dohW pMQW (ihMdU
Aqy ieslwm) ivc kpt (mwVI) ividAw cl rhI hY [ Awky qIsry pMQ nUM pRDwnI (aucweI)
bKSo [ Both religions (Hindu and Islam) are getting contaminated. Come
and elevate a third religion (panth). jo
aupjY mrY qwih ismrn n kIjY ] Atl purK Akwl kw nwm lIjY ] jo mrdw, jMmdw
hY ausdw ismrn nw kro [ jo hmySW rihx vwlw Akwl purK hY aus dw nwm lvo [ Do
not worship the one who dies and is born. Worship only the Almighty who is
eternal. mVI gor dyvl msIqW igrwXM ] quhI
eyk Akwl hir hir jpWXM ] mVIAW gor =kbrW, dyvl=m`T, msIqW Fwh dy [ qUhIN
iek Akwl purK dw nwm jpwE [ Demolish the graves, the monastries and
mosques. Sermonise the worship of only the Almighty. imtih
byd swsqR ATwrih purwnw [ imtY bWg slvwq sunMq kurwnw ] imt gey hn vyd,
Swsqr Aqy ATwrW purwx (ArQwq ienHW dw aupdyS log Bu`l gey hn) [ imt igAw bWg
dyxw, nmwz pVHnI, sunq krnI Aqy kurwn [ (People) have forsaken the Veda,
the scriptures and the eighteen puraans. (People) no longer perform the muezzin
call, the islamic prayer, the circumcision and (read) the Quran. skl
isRSt iek brn hoie kr BulwnI ] Drm nym kI jugq iknhUM n jwnI ] swry lok
pRBU dI ausqq krnI Bul gey hn [ Drm Aqy nykI dI rIq nUM iksy nhIN jwixAw [ All
the populace has forgotten to praise the Lord. The duty to religion and humanity
is no longer comprehended. kiTn duMd vrqY
jgq mih gubwrw ] dXw Dwr kr moih lIjY aubwrw ] krVw Sor jgq ivc AMD-Gor
PYlw irhw hY [ ikrpw krky mYnUM ies ivcoN kF lvo [ The pandemonium
is creating the (evil) darkness in the universe. Kindly liberate me from all
this. quhI kudrq skiq durgy BvwnI ] quhI
jgq mwqw skl ibD inDwnI ] qUhIN kudrq dI SkqI durgw BvwnI hYN [ qUhIN jgq
dI mwqw swrIAW ivDIAW jwnx vwlI hYN [ You are the creative eternal power
Durga Bhawani. You are the all knowing mother of the universe. quhI
ibAws gorK AgsqM kbIry ] quhI irK munIsr quhIN gONs pIry ] qUhIN ivAws,
gorK nwQ, Agsq munI Aqy kbIr hYN [ qUhIN irKI, munI Aqy gONs pIr hYN [ You
are Vyas, Gorakh Nath, Agast sage and Kabir. You are the ascetic, saint and
the Gauns Peer. inrMjn purK kau sdw qUM
iDAwvYN ] pRBU dvwr TwFI vjIrn khwvYN ] pwk (bydwg) Akwl purK nUM qUM sdw
iDAwauNdI hYN [ pRBU dy dvwr qy KVI hoy ky ausdI vzIr khwauNdI hYN [ You
always worship the unblemished Almighty Lord. You stand as the minister at
His doorway nhIN qum ibnW koeI dUsr hjUry
] quhIN AlKxI hoie rhI jgq pUry ] qyry ibnw Akwl purK dy hzUr (kol) hor
koeI nhIN [ qUhIN swry jgq ivc pUrn CweI hoeI hYN [ No one else is
close to the Almighty as you are. You are ubiquitous in the entire universe. Apun
jwn kr moih lIjY bcweI ] Asur pwpIAn mwr dyvhu aufweI ] Awpxw jwx ky mYnUM
bcw lE [ pwpI AsurW (rwkSW) nUM mwr ky imtw dyvo [ Comprehend me
as yours and save me. Vanquish the evil demons and destroy them. skl
jgq kau suK bswvhu AnMdw ] quhI drd mytx sRI hir mukMdw ] swry jg nUM suKI,
AnMd ivc vswE [ qUhIN drd mytx vwlI mukqI dwqw hYN [ Bestow peace
and prosperity to the universe. You are the eradicator of distress and bestower
of salvation. XhI dyh AwigAw qurkn gih
KpwaUN ] gaU Gwq kw doK jg isauN imtwaUN ] ieh hukm idE ik qurkW nUM mwr
imtWvW [ gaU mwrn dw duK swry sMswr ivcoN imtw dyvW [ Command me
to kill and destroy the Turks (Muslims). Eliminate the killing of the cow from
the entire universe. C`qR qKq mugln krhUM
mwr dUry ] Gurih qb jgq mih Pqh Drm qUry ] muZlW nUM mwr ky aunWH dw rwj
(qKq) Kqm kr dyvW [ jgq ivc iPr Drm dw Pqih ibgl vjygw [ I shall
kill the Mughals and end their rule. The triumphant clarion call of morality
will again resound in the universe. qumn
dr KVw dws kr hY pukwrw ] qurkn myt kIjY jgq mih aujwrw ] qyry dr qy KVw
ieh qyrw dws pukwr irhw hY [ qurkW dw nwS krky jg ivc aujwlw krdy [ This
slave of yours stands at your door and implores to you. Destroy the Turks and
enlighten the universe. qbih gIq mMgl Pqih
ky sunwaUN ] qumn kau ismr dUK sgly imtwaUN ] qd hI mYN gIq ivjY dI KuSI
dy suxwvW[ qYnUM ismr ky swry kSt imtwvW [ Only then I can sing the
song of victory. By your veneration, eradicate all anguish. dohrw
] Dohra ikrpw kIjY dws pr kuMt invwaUN
cwr ] nwm iqhwro jo jpY Bey isMD Bv pwr ] Awpxy dws pr ikrpw kro ik cwry
kuMtW (idSwvW)Awpdy crnw ivc invwvW[ jo vI qyrw nwm jpy Bv swgr sMswr qoN pwr
hovy [ Have compassion on your slave to enable him to make the four
corners (of the universe) pay obeisance at your feet. Whosoever prays to you
crosses over this ocean of the illusory world. BgvqI
CMd CyvW ]6] Bhagwati Stanza 6 nmo kst
hrxI durgw skiq mwey ] sBY dust dwno pkV qY Kpwey ] nmSkwr hY duK dUr krn
vwlI durgw SkqI mW [ swry duSt dwnv qYN pkV ky Kqm kIqy hn [ Salutation
to Mother Durga, the exterminator of all suffering. You have caught all evil
demons and annihilated them. qumn Bvn qRY
lok mih ibrwjY ] qhW nUr qumrw Agm rUp CwjY ] qyrw Gr iqMnw lokW ivc hY
ijQy qUM ibrwjdI hYN [ ijQy qyrw AnMq nUr CW dI qrW PYilAw hoieAw hY [ You
dwell in all the three worlds, where your eEternal light is ever prevalent. quhI
DOl igr kot kWgV bsMqI ] quhI ACl Anwd dyvn AnMqI ] qUM DOl=ihmwlXw, igr=phwV
Aqy kot=byAMq, kWg(V)=dirAweI lihrW ivc bsMqI=vsdI hYN [ qUM Cl qoN rihq Anwd=DuroN
clI, ibAMq krqwr hYN [ You are the Himalaya, mountains and countless
river waves. You are beyond deception, the endless godly power. rtoN
ins idnw jwp qumrw BvwnI ] qumn crn moN pRIiq hmrI lgwnI ] qyry nwm dw
jwp mYN rwq idn krW AY BvwnI (mW) [ qyry crnw'c myrI pRIq lgI rvyH [ I
repeat your name day and night O Bhawani. Your (sacred) feet will remain my
focus of devoted love. krhu hir BvwnI
jgq kI sMBwry ] hmn duSt doKI sBn hoihM Cwry ] hy pRBU BvwnI qUM jgq dI
sMBwlxw kryN [ swfy duSt doKI jo hn auh swry (suAwh) Kqm ho jwx [ O
Godly Bhawani (you should) sustain the universe. All our evil enemies ought
to perish. sdw srbdw crx qumry iDAwaUN
] qumn imhr isauN dust sgly KpwaUN ] mYN sdw hI qyry crnw dw iDAwn Drdw
rhW [ qyrI imhr nwl hI swry duStW dw nws krW [ I should always contemplate
on your feet. With your blessing I shall destroy all the wicked. XhI
Aws pUrn krhu qum hmwrI ] imtY kst gaUAn CutY Kyd BwrI ] ieho myrI ie`Cw
qusIN pUrI kro [ gaU, kSt Aqy BwrI duK qoN mukiq ho jwvy [ Grant
me this boon. Relieve the cow of agony and all ailments. Pqh
siqgurU kI jgq isauN bulwaUN ] sBn kau sbd vwih vwih idRVwaUN ] swry jgq
ivc siqgurU (vwihgurU)dI Pqih bulwvW ( vwihgurU jI kw Kwlsw, vwihgurU jI kI Pqih
)[ swirAW nUM Sbd vwih vwih (vwihgurU) jpwvW [ The victory to the
Almighty shall be my proclamation. To all, Wahe Wahe (Waheguru) shall be the
word to meditate on. krhu Kwlsw pMQ qIsr
pRvysw ] jgih isMG joDy Drih nIl Bysw ] qIsrw pMQ Kwlsw (ihMdU Aqy ieslwm
qoN vKrw) bxwE [ isMG sUrbIr pRgt hox jyhVy nIly Bys vwilAW (ArQwq muslmwn=qurk)
jo nIly kpVy pwauNdy sn nUM A`gy Dr lYx = Bwv, Bjw dyx [ (XQw:- -"nIl bsqR
lY kpVy pihry, qurk pTwxI Aml kIAw -Awsw dI vwr ivc nIl bsqR pwEx vwly qurkW (muslmwnW)
nUM AwiKAw hY) [ Designate the third religion (panth) (different to
the Hindu and Islam). The stalwart Singh warriors shall rise and make the blue
clothed Muslims (Turks) flee. (In 'Assa-di-Vaar' , the Muslims are the wearers
of blue clothes e.g. "Neel bastar ley kapre pehrey turk pathani amal kiya".
Meaning: - all the people started wearing blue, the attire of the muslims and
also followed their way of life.) skl
rwCsn kau pkV vY KpwvYN ] sBY jgq isauN Duin Pqh kI bulwvYN ] swry rwkSsw
nUM jo pkV ky mwrngy [ swry jgq ivc Pqih dI DuMn vjwauxgy [ They
will capture and destroy all demons (evil persons). They will sound the melody
of victory in the universe. quhI swrdw
byd gwXx sursqI ] quhI dyv durgy inrMjn prsqI ] qUhIN vydW dy igAwn nUM
auq`m krn vwlI Aqy gwaux vwlI srsvqI hYN [ qUhIN inrMjn prsqI=pRBu dIM Coh
ivc rihx vwlI AlOikk durgw dyvI hYN [ You are the Goddess Saraswati,
singing and bestowing eminence to the knowledge of the Vedas. You are the magnificent
Goddess Durga who is in constant touch with the Lord God XhI
bynqI Kws hmrI suxIjY ] Asur mwr kr r`C gaUAn krIjY ] ieho myrI Kws Arz
suxo [ rwkiSSW (AsurW) nUM mwrky gaU (grIb) dI rkSW kro [ Kindly
adhere to my specific request. Annihilate the evil demons and safeguard the
cow (destitute). quhI is`D nv inD kau BrxhwrI
] quhI AMndwXx skl jg iBKwrI ] qUhIN irDIAW, isDIAW, nON inDIAW bKSx vwlI
hYN [ qUhIN AMn dyx vwlI hYN Ar swrw jgq iBKwrI hY [ You are the
bestower of all mystical and supernatural powers. You are the nourisher of
all and the universe is the mendicant. quhI
irKI bissty quhI hY durbwsw ] quhI jmdgin sMq goqm pRkwsw ] qUhIN irKI
viSSt Ar drbwSw hYN [ quhIN jmdgin Aqy gOqm dw pRkwS rUp ho [ You
are the sages Vashishta and Durbasha. You are the radiance of Jamadgin and
Sage Gautama. quhI kwl ky Asur sMGwr krxI
] quhI syvkn pr sdw imhr DrxI ] qUhIN kwl dy Asr dw sMGwr (nwS) krn vwlI
hYN [ qUhIN Awpxy syvkW qy sdw imhr krn vwlI hYN [ You are the destroyer
of the force of death. You always bestow grace on your devotees. khW
lO bKwnO qumn giq Apwry ] quhI jwlpw AlK rUpx murwry ] ikQy qk qyrI AnMq
aupmW dw bKwx krW [ qUhIN bwxI bolx vwlI, kihx qoN pry rUpvwlI murwry=ikRSn
ho [ How can I describe your boundless praise? You are the sermon,
beyond comparison the adorable Krishna. quhI
hir hry hir hry hir BvwnI ] inrMjn purK pr BeI qUM kurbwnI ] qUhIN prmwqmw
dw rUp hir BvwnI ho [ Aqy qUhIN inr AMjn=bgYr kwlK qoN prmwqmw qy kurbwn ho
[ You are Bhawani, the image of the Almighty. And you are the immaculate
one who is devoted to the Lord. XhI dyih
br moih siqgur iDAwaUN ] Asur jIq kr Drm naubq bjwaUN ] ieh vr mYNnUM bKSo
ik mYN siqgurU nUM iDAwvW [ rwkSW nUM ij`q ky Drm dw fMkw vjwvW [ Grant
me the wish to worship the Almighty. (And) defeat the demons and play the victory
drum of rightousness. imtih sB jg isauN
qurkn duMd sorw ] bcih sMq syvk Kpih dust corw ] swry jgq ivcoN qurkW dw
bol bwlw im`t jwvy [ sMq, syvk bc jwx Aqy duSt corW dw Kwqmw ho jwvy [ The
predominance of the Turks (Muslims) ought to be wiped out from the world. The
saints and devotees should endure and the evil thieves perish. sBY
isRst prjw suKI huie ibrwjY ] imtY dUK sMqwp AwnMd gwjY ] swrI sirStI dI
prjw suKI ho jwvy [ imt jwx duK Aqy fr Aqy AnMd meI vwqwvrx ho jwvy [ All
the population of the world should live in tranquility. End of all the suffering
and fear and creation of a harmonious atmosphere n
CwfauN khUM dust Asurn inswnI ] clY sB jgq mih Drm kI khwnI ] duSt AsurW
dI inSwnI nhIN rihx dyvWgw [ swry jgq ivc Drm dI hI khwxI clygI [ I
will finish the impression of all evil. In the universe will prevail the theme
of rectitude. CqR DwrIAn kau krhu byg nwsw
] Apn dws kw dyKIAhu Ab qmwsw ] (zwlm) rwijAW dw jldI hI nwS krWgw [ Awpxy
dws dw hux ieh qmwSw dyKo [ I will soon destroy the evil sovereignty. Now
observe this marvel of your slave. dohrw ] Couplet qb
KVg qmwsw dyKIAY hr durgy Aibnws ] pkV qyg dusmn hqUM krhUM Drm pRkws ]1] hux
qlvwr dw qmwSw=jOhr dyK AY nwS rihq durgw mW [ qyg nUM pkV ky, duSmnw dw nws
krWgw Aqy Drm dw pRkwS (cwnx) krWgw [ Now observe the wonder of the
sword O Eternal Durga Mother. I shall weild the sword and destroy the enemy
and radiate the light of righteousness. hr
Bgq BgOqI iqsY kI jo rxDIr Dryie] iqh AMg sMg qum lwg rhu jo pwCy pg n Dryie
]2] Akwl purK dI Bgqx BgOqI aus dI (riKAw krdI) hY, jo mYdwny jMg ivc DyrX=DIrj
(sbr)nwl lVdw hY [ aus dy qUM AMg sMg rihMdI hYN jyhVw mYdwn ivc ipT nhIN idKwauNdw
[ God's devotee Bhagauti assists the one who remains composed in a battlefield. You
are beside the (warrior) who never retreats in the battlefield. copeI
] Stanza of short rhyming pairs Kt
CMd BgvqI mhW punIqy ] iqs pTvq aupjq prqIqy ] ieh Cy CMd mhW SkqI BgvqI
dy bhuq puMn dyx vwly hn [ ijs nUM in`q pVHn nwl pRwxI ivc(prqIq)ivSvws pYdw
huMdw hY [ These six stanzas of supreme power Bhagwati are very auspicious. Their
daily recitation promotes firm belief in the devotee. ieauN
insbwsr durgy gun gwXM ] qih shjy At`l Amr pd pwXM ] ies qrWH rwq idn durgw
mW dy gux gwaux nwl [ sihjy hI At`l Amr pdvI dw ADIkwrI ho jWdw hY [ By
daily chanting prayer of mother Durga, Eternal salvation is readily achieved. Xih
Kstk CMd sMpUrn BXo ] iqs aucrq sglw Brm gXo ] ieh CyvW (BgvqI) CMd sMpUrn
ho igAw hY [ ijsdy aucwrn nwl swrw Brm imt igAw hY [ The sixth Bhagwati
stanza has come to an end. Reciting it has eliminated all doubts. hir
AlK eIsrI BeI ikRpwlM ] iqn dws Awpnw kIE inhwlM ] auh nw jwx skx vwlI
pRBU SkqI dI jdoN ikrpw hoeI [ ausny Awpxy dws nUM inhwl kr idqw [ When
the incomprehensible Godly Power conferred her blessings, She exalted Her slave. dUK
rog sog BY imty klysw ] bhu suK aupjY And pRvysw ] duK, rog, sog, BYA Aqy
klyS sB imt gey [ bhuq suK Aqy AnMd dw pRvyS ho igAw [ Sufferings,
illness, sorrow, fear and torment all vanished. Abundance of blissfulness and
harmony prevailed. ieq ibiD durgy ikrpw
DwrI ] iqh Awpn dws kau lIAw aubwrI ] ies qrWH durgw (mW) ny ikrpw kIqI
[ Aqy Awpxy dws nUM bcw ilAw [ This is how (Mother) Durga blessed, and
shielded her slave. sRI ieiq goibMd isMG
ivricqy sRI BgvqI CMd KstmM smwpqMm sq suBm sq ]6] sRI (gurU) goibMd isMG
(jI) ny ieh CyvW BgvqI CMd smwpq kIqw- [ SuBM-sq = SuB kMm sMpUrn hoieAw gRMQ
smwpq hoieAw [ Sri (Guru) Gobind Singh (Ji) accomplished auspiciously
the six Bhagwati stanzas. suBmsiq ieh
AMiqm itpxI jo qkrIbn swrIAW m`DkwlIn gurbwxI Aqy BgqW dw swihq dIAW h`Q ilKqW
qy ilKI jWdI sI nUM Asl dy nklkwrk (kwpI krn vwly) ilKwrIAW ny 17vI Aqy 18vIN
sdI ivc AKypk rUp dy idqw[ jo Asl ivc ieMJ sI :- "smwpqmsqsuBmsq" ijsdw
ik shI pwT Aqy pdSyd "smwpqm siq suBm siq" hY, Aqy sMsikRq BwKw Anuswr
"smwpqM siq SuBM siq" ies dw shI aucwrn hY [ ies
itpxI nUM AKypkwrW ny "smwpqmsq suB msq" ilK ky ies dI AslIAq nUM ivgwV
idqw [ aumId hY ies bwxI 'augrdMqI' dy tIky ivc ieh gl sp`St ho geI hovygI [ N.B.
Shubamasat
The colophon which appears on almost all manuscripts of
Gurbani and Bhagti literature of medieval India has been corrupted by the copyist
of the original during the 17th and 18th centuries. The authentic version written
by the authors of these classics was: - "Samaptamsatsubamsat"
which when parsing should read "Samaptam Sat subam Sat" or the real
Sanskrit version as "Samaptam Sat Shubham Sat" The scribes
have depicted the bit of the whole colophon i.e. Subhmast which is in fact Subham
Sat. The great rendering of the "Uggardanti Bani" clarifies this on
going myth of the scribes.
MENU |